当前位置:首页 > 诗文句子 > 正文内容

ocean的中文意思,ocean是什么意思

vbRGF5661个月前 (04-18)诗文句子2

一、Ocean是什么意思

分类:文化/艺术>>文学

问题描述:

前几天看得《ocean`s eleven》,翻译过来是《十一罗汉》

后来去翻《牛津双解词典》没有找到ocean有罗汉的意思,

有点蒙。不知是这么翻译好听还是这个词有罗汉的意思??

解析:

Ocean海洋的意义

影片名往往以突显影片内容,传达主题信息,确立全片感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房为其终极目标。片名佳译妙趣横生而又发人深省,因其深邃的文化内涵和生动可人的语言而倍受中国影迷和英语爱好者的关注和青睐。在电影片名翻译跨文化、跨语言的转换过程中,往往体现了四项最为基本翻译原则和价值取向。

1.信息价值原则

片名翻译要忠实传递与原片内容相关的信息,做到翻译标题形式与原片内容的统一,也就是所谓实现信息价值的等值。捕风捉影,离题万里,背离信息价值的翻译是片名翻译的大忌。台湾曾经将the Sound of Music译为“仙乐飘飘何处闻”,这种标题简直适用于各类音乐片。更有甚者,将True Lies(大陆译为:真实的谎言),Anna Karenina(大陆译为:安娜?卡列尼娜)译为“魔鬼大帝”“爱比恋更冷”,与影片内容风马牛不相及,令人费解不说,还误导观众,引起对影片错误的心理预期。值得一提的是台湾译界曾出现过一股“魔鬼”浪潮,即凡是施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)的主演的影片,无论内容,全部翻译为魔鬼??,如:Terminator(台译:魔鬼终结者,大陆:终结者), Kindergarten Cop(台译:魔鬼孩子王,大陆:幼稚园特警),Eraser(台译:魔鬼毁灭者,港译:蒸发密令),Total Recall(台译:魔鬼总动员,大陆:全面回忆,港译:宇宙威龙),可以说严重影响了观众通过片名了解影片内容,使片名大同小异,丧失了其标志性功能和信息功能。目前充斥电影市场的各种“总动员”命名的影片,比如:超人总动员The Incredibles,海底总动员Finding Nemo,玩具总动员Toy Story,怪兽总动员Monster等等不一而足,恐怕也有同样的弊端吧!

2.文化价值原则

翻译不单纯是语言转换的过程,同时也是两种文化交流的社会现象。在片名翻译中体现文化价值,促进文化交流和理解,是电影片名翻译的重要任务。

由于中西方在社会发展历程,地理气候、历史政经、价值观念、风俗习惯、伦理道德等方面存在着很大差异和不同,文化价值的实现首先表现在充分理解、准确传递原片名所负载的文化信息、情感,避免出现误译这一方面。

让我们来看看1995年的一部著名心理惊悚片“seven”。这部影片以强烈的视觉冲击和晦暗的背景叙述了一个极富哲学意味的犯罪故事:一个疯狂的凶手自认上帝,围绕天主教七大死罪的惩戒逐条杀人。这七条死罪指七项世人常犯的过错,即:饕餮gluttony、贪婪greed、懒惰sloth、淫欲lust、骄傲pride、嫉妒envy和暴怒wrath。Seven这个在宗教上非常神秘的数字(这一点在《旧约》中有最充分的表现:上帝用七天造亚当,取出亚当的第七根肋骨造了夏娃,撒旦的原身是有七个头的火龙)在这部电影里可谓无处不在,七罪、七罚、七次下雨、故事发生在七天,甚至结局也由罪犯定在第七天的下午七时,无处不在的“7”暗示宿命的罪与罚。但是,可以想象,如果汉译为简单的一个“七”字,中国观众绝不会产生同样的文化联想和认同,所以影片公映时译为《七宗罪》,点明故事主线和seven最为主要的宗教寓意。可谓文化价值体现的经典范例。

电影American Beauty的中文翻译大费周章也根源在于此。目前流行的译文–“美国丽人”,和早先俗气一点的“美国美人”其实并不准确,简直可以说是望文生义。American beauty指的是美国产四季开花的红蔷薇。蔷薇花美丽、圣洁,表示崇高神圣的爱情,尤其是红色的蔷薇,更是初恋者赠送的佳品。据神话传说,有一位爱神要亲手采摘蔷薇花去送给自己的恋人,由于心情过于急切,动作有些慌乱,一不小心手指被花枝刺破,鲜血洒在了蔷薇花的花瓣上,把本来是雪白的花瓣染成了红色。爱神拿着用自己的鲜血染红的蔷薇花去送给恋人,恋人见到后十分激动,以百倍的感激之情回报了爱神的忠贞。以后红色的蔷薇花就表示爱情的纯真和坚定,尤为恋人们所钟爱。电影以花喻人,以花表情,名花和美人,紧密地结合在一起了。熟知此中花语的台湾翻译将之改译为“美国心?玫瑰情”,以中国玫瑰代替美国蔷薇,揭示出了影片的精神内涵,倒是别有意境。不过这部片子目前也有了一个更直接而准确的文化翻译“美国蔷薇”。还有一个译本叫做“美丽有罪”,也许是译者根据剧情发出的慨叹吧!

此外,由于语言文化差异,形式类似的中英两个词汇,也有可能会指代截然不同的内容,这种貌合神离往往会造成灾难性的误译。比如:First Wives Club曾被人译作“大老婆俱乐部”,殊不知英文中的first wives指的是男士的第一任夫人,与中国文化中的大小老婆妃嫔小妾一概毫不相关。这部妙趣横生的喜剧片,其实讲述一群糟糠之妻怎样报复让自己下堂另娶新欢的陈世美老公。现译为“原配夫人俱乐部”“发妻俱乐部”就准确得多了。再如:美国百部经典名片之一的“the Third Man”起初译为“第三者”,结果被中国观众误以为是婚姻***。其实“the Third Man”指的是片中车祸事件的第三个目击证人,现在该片改译为“第三个人”或根据剧情转译为“黑狱亡魂”,笔者曾无意中发现还有DVD将片名译为“第三类男人”!撅倒!

同样,由于文化认同的差异,词汇所附带的联想意义也就会失之毫厘,缪以千里。以动物词为例,大多象征丰富,寓意迭出。要想译笔传神就要正确理解它们独特的含义。这样就不难理解为什么电影Dragon Heart没有直译为“龙的心”。考虑到“dragon”在英语中的负面联想意义(使人联想到残忍、魔鬼),以及中国文化对龙的推崇(中华民族、帝王、成功的象征),该片加上一个“魔”字译为“魔龙传奇”。

另外,片名中的习语、典故负载大量文化信息,常常不能从字面意义理解,马虎从事,率尔操刀,势必会错误百出,贻笑大方。比如,“Rambo:First Blood”一直被译为“第一滴血”。殊不知“first blood”是英语习语,意为“首战告捷”。台湾将“One Flew over the Cuckoo’s Nest”译为“飞越杜鹃窝”,其实“Cuckoo’s Nest”在英语里是“精神病院”的意思!这部电影改编自肯?克西(Ken Kesey, 1935-2001)根据自己亲身经历在一九六二年出版的同名小说,描述了精神病院对病人人性和基本人权的残酷摧残,强烈抨击了枷锁式的社会制度,影片中最后印地安人撼动并举起沉重无比的石台而水花四溅的镜头,以及他勇敢的冲出了铁窗把守的牢笼,正是影片所要体现的真谛:看似不可撼动的制度的基石,只要反抗的意识凝聚到一定的时刻而爆发出令人振奋的力量,终将突破一切束缚,而达到新生。大陆译名“飞越疯人院”因而更为准确传神地体现了原片名和影片本身的真谛。

在影片文化价值的传译中,我们应该有以下的共识。一方面,应该看到片名翻译受制于译入语的文化。译入文化必然对源文化进行选择、规范、强化、排斥、贬低,同时附加自身文化色彩。如英文电影“Love with My Father”“the Wedding Night”的汉译为“天伦乐”“洞房花烛夜”,就明显夹杂了汉语文化色彩。另一方面,应当认识到翻译是一个文化交流的动态过程,因而对译文评判应该以历史的眼光去衡量。在某一地区、某一时代被认为通顺可读的译作在另外一些地区、时代则不一定是好的译作。如港译“太空也入樽(Space Jim)”“走佬俏佳人(the Runaway Bride)”在香港颇受欢迎,但内陆观众就很费解。“入樽”在粤语里其实是“打篮球”的意思,而“走佬”则意为“逃跑”。

从历时角度讲,我国当前宽松、开朗的社会环境、双向交流的文化心态,随着人民对外部世界的进一步关注和社会文化条件的成熟,也无疑会促使更多更贴近原片风貌的优秀译作呈现在观众面前。比如“卡萨布兰卡”(Casablanca)早已取代“北非谍影”成为国内流行的译名。而“真人Show”(Trueman Show又译:戏剧人生,特鲁门节目等)一类的中英夹杂的片名也已日益为部分中国观众所接受。

3.审美价值原则

片名的翻译讲求摆脱原文词语束缚,深入把握作品的思想美学内容,以艺术家的匠心对待原片,进行新的艺术创造。用本族语言的艺术形式传达原作的形象、情感和语言的艺术美,从而将美感经验传导于观众。

实现审美价值首先要讲求炼字。选词时应力求音意俱美,达意传神。正如毛姆所说,“词有其力、其音、其形;唯有考虑这些,方能写出醒目入耳之句”。

炼字讲求传神。用语言创造一种意境,气氛,浓缩源语观众的感受,并将之传导于目的语观众。比较以下三组英语片名的汉译,不难发现第二种译法能够充分发挥汉语优势,选词精当,意境深远,切中原片主题,因而更胜一筹:

二、ocean是什么意思中文翻译

Oceans,也可以被翻译为“海洋”,是指地球表面面积最广的一类水体。海洋涵盖了地球表面约71%的水域面积,拥有着丰富的生态系统和资源。人类和其他生物体都与海洋息息相关,很多国家和地区的经济和文化都与海洋有着密不可分的关系。但是,随着近代人类活动的不断增加,各种环境问题如过度捕捞、水污染和气候变化等,也在对海洋环境带来越来越严峻的挑战。

除了被用来进行人类的商业活动和运输,海洋还是重要的科学研究对象。通过对海洋环境、气候变化、海洋生物学和地球演化等领域的研究,人类可以更好地了解这个行星上的自然环境,探索其中存在的奥秘。同时,海洋也是重要的旅游胜地,吸引着来自世界各地的游客前来探寻自然的美妙。

在近代科技的推动下,人类开始探索更深入海洋世界。现代深海科学和技术的发展,使得人类可以窥见到之前无法想象的海洋神秘。在深海热液喷口、间歇泉等特殊环境中,科学家们不断发现着新物种,新情况,这些对人类的自然认识产生了重要影响。同时,深海也是各种生命的保护区,人们需要保护这些珍贵的资源,让它们成为全人类共同发展的财富。

三、ocean是什么意思

ocean是什么意思如下:

ocean意思是:海洋。

一、释义:

1、名词:<美>海洋,大海(the ocean);(五大洋之一的)洋;<非正式>许多,大量(an ocean of/oceans of)。

2、名词:(Ocean)(罗)奥切安(人名)。

二、近义词:

名词:sea/lots of/wealth/body/billion。

三、词语搭配:

1、pacific ocean太平洋

2、atlantic ocean大西洋

3、in the ocean在海洋中;在海洋里

4、indian ocean印度洋

5、ocean shipping海运;远洋运输

6、deep ocean深海;深海的;深深的海洋

7、ocean engineering海洋工程

8、ocean freight海运运费

9、ocean park海洋公园

10、arctic ocean北冰洋

ocean的例句:

1、It became impractical to make a business trip by ocean liner.

乘坐远洋班轮进行商务旅行变得不合时宜了。

2、His abiding passion was ocean racing,at which he scored many successes.

他一直酷爱海上赛艇,并多次在比赛中获胜。

3、APEC seems be drowning in an ocean of jargon.

亚太经合组织似乎为一大堆空洞的胡言乱语所淹没。

4、Our boat would not have been appropriate for ocean voyaging.

我们的船只本不适合海上航行。

5、More than 20 helicopters began swooping in low over the ocean.

20多架直升机开始下降向海面俯冲。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由ZBLOG发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.lgtzxl.cn/26307.html

分享给朋友:

“ocean的中文意思,ocean是什么意思” 的相关文章

最真的情,最无奈的人世悲凉

最真的情,最无奈的人世悲凉,一起来阅读精彩内容。西塞山怀古唐:刘禹锡王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。【赏析】:全诗叙说的内容是历史上的事实,状摹的景色是眼前的实景,抒发的感叹是诗人胸中的真情。诗人巧妙地把...

最幸福的事,三餐四季,安暖相伴

最幸福的事,三餐四季,安暖相伴,一起来阅读精彩内容。曾经以为大富大贵,腰缠万贯就是幸福,随着年龄的增长,观念也发生了改变,对幸福的理解,也不只是唯有暴富才算幸福了。小时候觉得穿上漂亮的衣服,自己掌控金钱才是幸福的,长大了才明白,妈妈缝的衣服最舒服,不当家不知柴米贵,等自己掌控了金钱才发现小时候的想法...

最励志热血的10句古诗词,送给勤奋努力的人!

最励志热血的10句古诗词,送给勤奋努力的人!,一起来阅读精彩内容。诗,是为了表达心志、抒发情志而存在的,即所谓“诗言志”。所以,读诗应先读励志诗,读出一份浩然之志、一份宏远之情。这10句励志诗词,读来豪气干云,满满正能量!01莫等闲、白了少年头,空悲切!——岳飞《满江红》02人生自古谁无死,留取丹心...

最近很潮很流行的一句话,字字珠玑,总有一句点醒你!

最近很潮很流行的一句话,字字珠玑,总有一句点醒你!,一起来阅读精彩内容。14. 原来握在手里的,不一定就是你们真正拥有的;你们所拥有的,也不一定就是你们真正铭刻在心的。15. 如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握;如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情。16. 生活有两大误区:一是生活给人...

紫陌无名一簇花,缘明三世自超群。咏野花诗词一组

紫陌无名一簇花,缘明三世自超群。咏野花诗词一组,一起来阅读精彩内容。门前飞雪舍中宅,错把轩窗作看台。虽见春风梳柳绿,不知陌野早花开。七绝.小野花(新韵)马成功荒野坡头灿烂开,幽香缕缕浸胸怀。山川点缀更优美,时到诗人笔下来。【正宫·鹦鹉曲】野花怨松庐痴叟野花路侧谁人触?骨朵(弄)嫣影(多)清苦。阿哥吆...

镯心可见,唯春光与美不可辜负

镯心可见,唯春光与美不可辜负,一起来阅读精彩内容。上班路上,突然发现整树的樱花都开了,不免懊恼前些日子似乎只管低头看路,错过了花苞刚刚冒出来的时刻。村上春树很喜欢这样一句话“去想无关紧要的事。去想想过往吧。”也许在这个季节里,我们都该去“想想过往”。你会发现,一切美好都与“我”有关。个人的记忆不一定...